Στυλώσου Ελλάδα Επαναστάτισσα
( Αλεξ. Πούσκιν , μετάφραση Κώστας Βάρναλης)
” Εμπρός, στυλώσου Ελλάδα επαναστάτισσα,
βάστα γερά στο χέρι τ’ άρματά σου
μάταια δεν ξεσηκώθηκε ο Όλυμπος
η Πίνδος, οι Θερμοπύλες — δόξασμα σου.
Απ’ τα βαθιά τους σπλάχνα ξεπετάχτηκε
η λευτεριά σου ολόφωτη, γενναία
κι από τον τάφο του Σοφοκλή
κι από της Αθήνας τα μάρμαρα
πάντα ιερή και νέα.
Θεών κι ηρώων πατρίδα, σπάζεις άξαφνα
τον ζυγό σου και την ενάντια Μοίρα
με τον ηχό που βγάνει του Τυρταίου σου
του Μπάιρον και του Ρήγα η άξια λύρα “
Ποίημα του Αλεξάντερ Σεργκέγεβιτς Πούσκιν για την Επανάσταση του 1821. Του Φιλέλληνα, που με τόσο πάθος στήριξε τον απελευθερωτικό αγώνα των Ελλήνων. Του εθνικού ποιητή της Ρωσίας, που τους εκπροσώπους της απέκλεισε κι εφέτος το υπόδουλο σκουπιδαριό της χώρας , η πολιτειακή και πολιτική “ηγεσία”, χωρίς να εξαιρείται και η αντιπολίτευση.
“Χαρίζεται” στα πανεπιστημιακά περιτρίμματα και στους πνευματικούς κάστορες, που θέλουν την Ελλάδα ξεκομμένη από το γνήσιο παρελθόν της. Τα σκουπίδια που χλευάζουν κι αποφαίνονται, πως ο Πούσκιν αγνοούσε, ως αφελής ρομαντικός ποιητής αυτό που ήξερε τάχα ο Φαλμεράγιερ, ότι “ούτε σταγόνα ελληνικού αίματος δεν έρρεε στην υπόδουλη Ελλάδα”. Κι ότι ουδεμία σχέση είχε ο Τυρταίος με τον Ρήγα.
-Ρε αι σιχτίρ, που λένε και οι απέναντι, στον ηγέτη των οποίων, τον Ερντογάν, έσκυψαν την άσχημη κεφάλα τους κάποιος υπουργός Γεραπετρίτης κι ένας επικίνδυνος ηλίθιος πρωθυπουργός!
Και ξανά:
– Ρε αι σιχτίρ!
Νίκος Καραβέλος